rprysqlyf 发表于 2016-5-7 18:22:09

饶客语(5):塞不(bòuk),信(qīn 静、秦)采。

饶客语:塞不(bòuk)。
指头脑不开窍,不聪明。
附:
韵母:uk屋
fuk幅 fuk伏 fuk福 duk啄 tuk独 nuk蠕 luk摝 guk谷 kuk酷 zuk捉 cuk族 suk速 vuk屋 yuk欲 zhuk竹shuk熟      

饶客语:
信(qīn 静、秦)采。
(指随便的意思)
附:
信口雌黄、信手拿来。
    “信”字其中有一种意思是指随便、随意、放任。
    “信”字也许在古代有一种读音是qīn,是咱们饶客话保留了古代读音。有待考证。
    这里信(qīn 尽)采的“信”的读音也许是xln的变音。汉字变音是常见现象。

    有老师说:应是秦采,为‘’随便‘’之意。
几十万大军进入岭南地区,秦人招待周边群,炒的是秦菜,“随便吃,没有很讲究“之意。
    方言词语也暗藏着许多历史典故,有着丰富的远古信息,有重要的考古价值。
   
大家可讨论一下。

虫虫掌门人 发表于 2016-5-7 21:16:09

不错,很精彩。:lol

°¢淺唱忧伤 发表于 2016-5-7 22:58:34

不错,精彩:lol

詹前程 发表于 2016-5-8 02:35:16

非常好。

zhangyj 发表于 2016-5-8 10:26:27

哈哈原来是这么来的 有意思

阿木 发表于 2016-5-8 17:08:28

本帖最后由 阿木 于 2016-5-9 17:41 编辑

然而我们都是宋末元初来到饶平的
南越王赵佗入主岭南则是秦初
相差1500多年

搞不懂一句“青菜” 就能随随便便的被引此证据那典?

一一唐民 发表于 2016-5-8 23:16:59

阿木 发表于 2016-5-8 17:08
然而我们都是宋末元初来到这里的
南越王赵佗入主岭则是秦初
相差1500多年


对呀!如果是(秦菜),那就不算客家文化了。

旭源 发表于 2016-5-9 08:56:06

叫做大Ⅴ识龌小Ⅴ识。:L

liuxin 发表于 2016-5-9 09:07:00

我不是很会读,因为我是说学佬的。

qiu121212 发表于 2016-5-9 11:55:18

很精彩

czrk168 发表于 2016-5-10 02:36:05

塞不(bòuk)。是不对的,应该是:涩不(跟“不齐”--肚脐同音),指头脑不开窍,不聪明。也可意为:做事做不下去了,想不出办法,半茬子停了,--涩不了。还可意为:一个人想法、做事、生活等越来越回去了,或是老思想。例:你个老家伙,真的是越来越涩不喽!

czrk168 发表于 2016-5-10 02:38:23

塞不(bòuk)。是不对的,应该是:涩不(跟“不齐”--肚脐同音),指头脑不开窍,不聪明。也可意为:做事做不下去了,想不出办法,半茬子停了,--涩不了。还可意为:一个人想法、做事、生活等越来越回去了,或是老思想。例:你个老家伙,真的是越来越涩不喽!

木钱哥 发表于 2016-5-11 00:31:52

liuxin 发表于 2016-5-9 09:07
我不是很会读,因为我是说学佬的。

学佬是不对的称呼,台万称福佬,其实要叫河洛,原因是从河南洛阳迁徙到南方。

木钱哥 发表于 2016-5-11 00:36:25

liuxin 发表于 2016-5-9 09:07
我不是很会读,因为我是说学佬的。

"河洛人"三字,音为Hok-loh,是中国南方操闽方言的群体,主要分布于福建、粤东、台湾等地,另在新加坡、泰国和马来西亚等地华侨也多是河洛人后代,河洛人是“台湾四大族群”里面人数最多的一个族群。另华南地区的客家人、广府人又将其称之为河洛人、鹤佬人、学佬人等说法。

liuxin 发表于 2016-5-11 11:17:37

木钱哥 发表于 2016-5-11 00:36
"河洛人"三字,音为Hok-loh,是中国南方操闽方言的群体,主要分布于福建、粤东、台湾等地,另在新加坡、 ...

谢谢!
页: [1]
查看完整版本: 饶客语(5):塞不(bòuk),信(qīn 静、秦)采。